بابا نوئل

چهارمین شماره ی مجله ی ادبی درگاه (بهار ۹۲)  منتشر شد

شماره ی چهارم مجله ی وزین درگاه  با صاحب امتیازی و مدیر مسئولی شاعر و منتقد توانا  آقای عبدالرضا شهبازی منتشر شد. این شماره نیز مانند شماره های پیشین به انعکاس شعر معاصر، نقد، داستان، ترجمه، تازه های نشر و بررسی پرونده ی ادبی (این بار : سید مرتضی چزایری) پرداخته است . در بخش ترجمه ی این شماره، با آثار شاعر، نویسنده و مترجم جوان و خوش آتیه ایلامی سید مهدی حسینی نژاد آشنا می شویم.  با این توضیح که ترجمه ی زیبای ایشان در این شماره ی درگاه سهواً به نام بنده چاپ شده است.

 سید مهدی حسینی نژاد

  شاعر،نویسنده ومترجم (۱۳۶۴- ایلام )

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان وادبیات عرب دانشگاه علامه طباطبائی

دبیر مدارس راهنمایی شهرستان ایلام

فعالیت ها:

ترجمه شعر(به فارسی) :

گزیده شعرهای عدنان الصائغ

گزیده شعر شاعران عرب

گزیده اشعار آدونیس

ترجمه ی داستان (به فارسی):

گزیده داستان کودک عرب   

نامه هایی که از کوفه نیامده اند دل نوشته های دانش آموزی خطاب به امام حسین ) ع) و یارانش (بامقدمه مصطفی رحماندوست)

زیکو املی نصرالله به فارسی (رمان نوجوان)

براق عبدالتواب یوسف به فارسی (داستان نوجوان)

ترجمه (به عربی):

شب به خیر فرمانده،  احمد اکبر پور (تصبح علی خیر ایها القائد)، خانه فرهنگ کودک ونوجوان عراق

غول ودوچرخه، احمد اکبرپور (الغول والدراجه الهوائیه ) خانه فرهنگ کودک ونوجوان عراق

 ترجمه (به کردی جنوبی):

۱۴ دعای صحیفه سجادیه

شعر: تظاهرات اشکها

داستان نویسی:

داستان : لا نهایه لاقصوصتی به زبان عربی( داستان کوتاه )

مجموعه داستان کوتاه دو عاشق که می آیند صندلی ها عاشق می شوند

 

 دنیا میخائیل : شاعر عراقی متولد ۱۹۶۵

ترجمه: سید مهدی حسینی نژاد

دنیا میخائیل از شاعران معروف جهان عرب  است که هم اکنون مقیم آمریکاست . وی به دو زبان عربی وانگلیسی شعر می سراید و صاحب مجموعه های متعددی است که از بین آن ها می توان به : جنگ با جدیت کار می کند، مزامیر غیاب، روزانه های موجی بیرون از دریا، اشاره نمود. مجموعه ی اخیر توسط یکی از مشهورترین مراکز نشر آمریکا (نیو دایرکشن) برای نخستین بار به دو زبان عربی و انگلیسی چاپ شد. شعرهای این مجموعه شامل دو بخش است . بخش اول مختص شعرهایی است که در عراق و بخش دوم شامل شعرهایی است که بعد از مهاجرت شاعر سروده شده اند. مجموعه ی «روزانه های موجی که خارج از دریاست » موفق به دریافت جایزه ی بهترین کتاب دوزبانه گردید. مجموعه ی «جنگ با جدیت کار می کند» نیز نظر بسیاری از منتقدان غربی را به خود جلب کرد و تا کنون حائز جوایز متعددی شده است.

جنگ با جدیت کار می کند

جنگ

چه قدر جدی

باهوش وخلاق است

سپیده دمان آمبولانس ها را به جاهای مختلف می فرستد

جسدها را پخش می کند

و پرستارها و موبایل ها را میان آنها تقسیم می کند

اشک ها را از چشم مادران فرا می خواند

زمین را حفر می کند

اشیای زیادی می یابد از زیر آوارها

چیزهایی براق ونبض هایی که هنوز می زنند

پرسش های بسیاری به ذهن کودکان متبادر می کند

با شلیک موشک ها ومواد آتش زا  

الهه ها را تسلی می بخشد

در کشتزارها، مین می کارد

روزنه ها وحفره ها را می درود

خانواده ها را به اجبار می کوچاند

الهامی است برای سخنرانی طاغوت ها

مدال افتخار به ژنرال ها هدیه می دهد

به شاعران موضوعاتی برای نوشتن

در ساختن همسایه های مصنوعی

ومرزهای کاذب شریک می شود

غذایی برای پشه ها آماده می کند

صفحاتی به کتاب های تاریخ می افزاید

عدالت را میان قاتل ومقتول برقرار می کند

به عاشقان می آموزد

نامه نگاری را

با دختران جوان تمرین می کند

انتظار را 

روزنامه ها را سرشار از ایده وتصاویر می کند

رونق می بخشد کار تابوت ساز را

خسته نباشید می گوید به گورکن ها

لبخند را بر لبان پیشوا می آورد

جنگ واقعا بی نظیر است و با جدیت کار می کند

با این همه کسی با کمترین کلمه ای

او را ستایش نمی کند

بابا نوئل

بابا نوئل باریش بلندش – که چون جنگ طولانی ا ست-

با لباس سرخش – که مانند  تاریخ است - 

لبخند زنان پیش رویم ایستاد

ازمن خواست چیزی بخواهم

گفت : چون دختر نازی هستی

عروسکی به تو هدیه می دهم

آنگاه چیزی شبیه شعر

به من هدیه داد

چون ترسیده بودم

گفت نترس

من بابا نوئل هستم

زیبایی ها را میان دخترها توزیع می کنم

آیا تا کنون مرا ندیده ای؟

گفتم : ولی بابا نوئلی که من می شناسم

لباس نظامی به تن دارد

هرسال

 شمشیرهای سرخ به ما

و عروسک به یتیمان

ودست ها و پاهای مصنوعی

و عکس مردگان گمنام  را می بخشد

تا آنها را به دیوار

بیاویزیم

 

۲۲ نظرات لـ “بابا نوئل”

  1. آرزو می‌گه:

    سلام
    ترجمه های قشنگی بودند. تا به حال اسم خانم میخائیل را نشنیده بودم مرسی از این که معرفی کردید

  2. امید می‌گه:

    قشنگ بود

  3. سلام.
    خواندم بااشتیاق و تامل.
    با احترام دعوتید به خواندن و نقد غزلی.
    انوشه بادید.

  4. مهدی آخرتی می‌گه:

    طلائی نبود مویت تا مضمون تشبیهی نو باشد

    سلام رفیق
    به روزم با شعر و صدای خودم

  5. پرتو پاژنگ می‌گه:

    درود بر استاد سپیدنامه.
    شعر دوم واقعا عالی بود. عالی و اثرگذار.شاعر واقعا تونسته یود تموم حس منزجرکننده ی جنگ رو به کسانی که تاحالا جنگ رو تجربه نکردن القا کنه. تلاششون برای داشتن همدرد نتیجه بخشه. شعر اول خیلی تلخ بود.
    ترجمه ی روانی بود. دست جناب حسینی نژاد هم درد نکنه.
    پایدار باشید استاد…

  6. عباس جنتی می‌گه:

    درود و سپاس بی پایان نثار وجود نازنینت باد عزیز

    سالم باشی و عاقبت بخیر حاج بهروز

  7. درود بر استاد بهروز
    بهارت سبزتر

  8. با سلام و عرض ارادت

    پیشاپیش عیدتون مبارک

    با یک ترانه ی جدید به روزم. منتظر می مانم[گل]

  9. زینب اکبری می‌گه:

    سلام
    به روزم و مشتاق حضور شما

  10. مرضیه علوی نژاد می‌گه:

    و بهاری که می آید … [لبخند][گل]

  11. سلام و ارادت استاد
    پیشاپیش نوروز را خدمت شما و خانواده ی محترم تبریک عرض می کنم و امیدوارم سالی سرشار بهروزی و تندرستی پیش رو داشته باشید…
    شعرهای ترجمه عالی بود .ممنون بابت معرفی…

  12. فاطمه نیازی می‌گه:

    پرنده از سنگ افتاد
    من از دیواری که
    هرگز بالا نرفتم.

  13. غریبه می‌گه:

    تا قدرت را بدانند

    با سنگ ریزه و خرده شیشه فرود آ

    آب شو! آب شو! موسیقی منجمد

    و بیا و ببین

    رنج را تو کشیدی و

    به نام بهار تمام شد !

  14. مهدی آخرتی می‌گه:

    من ولی برخلاف دائی ها، منتظر مانده ام که برگردی . . .

    به روزم با شعر و صدای خودم

    دعوتید

  15. تسنیم می‌گه:

    سلام
    پیشاپیش نورزوتان مبارک. امیدوارم سال نو برای شما و همه عزیزانتان سالی بهتر از تمام سالهای گذشته باشد.

  16. فکری می‌گه:

    شعرناب مجموعه اشعار فارسی شاعران معاصر و شاعران جوان ادبیات، بزرگترین پایگاه ادبی شعر فارسی ،پارسی،زبان،
    مقدم شما ادیب و شاعر گرانقدر را گلباران می نماید.
    http://www.sherenab.com

  17. مهدی آخرتی می‌گه:

    سلام بهروز جان
    سال نوت پیروز و هر روزت بهروز

  18. زهرا بن یباره می‌گه:

    سلام
    پیشاپیش سال نو رو به شما تبریک میگم انشالله سالی پر از خیر و برکت براتون باشه

  19. سلام! دوباره هم بهار را تبریک می گویم!
    تلاش شما شایسته ی تحسین است!درود بر هردو ی شما!
    به روزم!

  20. lili می‌گه:

    سلام
    اول از همه سال نو رو بهت تبریک میگم و امیدوارم همیشه موفق و سبز باشی
    اپ کردم خوشحال میشم بهم سر بزنی ..

  21. م محسن می‌گه:

    از آدونیس شعری نمایش بدهید ممنونم

نظر خود را ثبت کنيد.


در صورتی که پیام خصوصی است در نظر خود بنویسید


| Copyright 2010 . Design & Developed By chabok . All Right Reserved . Best View 1024*768 pix |